Rath a Orwell čili O frázích a heslech

Ať už si člověk myslí o politice Davida Ratha cokoliv, povaze jeho politického jazyka nelze upřít jistou otevřenost. V nedávném rozhovoru se neobtěžoval zabývat evidentní absurditou svého čtyři roky starého přirovnání Václava Klause ke Klementu Gottwaldovi. Podle něj se Češi nechávají podobnými výroky "zaskočit", ačkoliv "se používají celkem běžně v řadě západoevropských a severoamerických států" (LN, 6. května).
Rathova sebeobhajoba možná působí cynicky, ale něco na ní je.


Kdo může být "bolševik"?

Již dávno se zjistilo, že politická mluva je mimořádně náchylná k zastírání, překrucování a manipulaci a že slova při ní nemají objasňovat, popisovat či vysvětlovat, ale slouží spíše k vytáčkám, uvádění v omyl a provokacím.
George Orwell před šedesáti lety ve svém eseji Politika a angličtina tvrdil, že "politický jazyk se musí do značné míry skládat z eufemismů, důkazů kruhem a ryzí nejasné vágnosti", neboť je "určen k tomu, aby lži zněly pravdivě a vražda úctyhodně a aby propůjčoval zdání obsahu i ryzí nicotnosti".
Řada slov, která vinou politiků ztratila na významu, se od roku 1946 pochopitelně změnila. Porovnejme však současné výrazy jako "protipovstalecká operace" a "mimořádné vydávání [osob podezřelých z terorismu]" s "pacifikací" a "transferem obyvatelstva" z Orwellových dob. Liší se nějak ve svém cíli zastírat hrůzy páchané v jejich jménu?
Obdobně i slovo "fašismus" ztratilo podle Orwella veškerý význam "kromě toho, že označuje "něco nežádoucího"". Funguje snad výraz "bolševik" v postkomunistickém kontextu jinak? (V České republice bývá touto nálepkou podle postoje řečníka častován Klaus i Paroubek.) V podobných případech fungují slova výlučně jako emocionální prostředky: ti, kdo je užívají, "nemají rádi jednu věc a chtějí vyjádřit solidaritu s jinou".


Reformy a staré struktury

Případně se zamysleme nad slovem "reforma", které vyvolává dojem změny a zároveň zlepšení.
V postkomunistické Evropě, kde voliči touží po obojím, se stal tento výraz nepostradatelným nástrojem vytváření dojmu, že něčí oponent reprezentuje "protireformní síly" (není-li přímo "experimentátorem", "sociálním inženýrem" či ještě zlověstnější "starou strukturou").
A i když taková "reforma" uspěje, což se ve střední Evropě očividně stalo, hrozí nebezpečí, že častá neschopnost konkretizovat, co se změní a v čem tato změna přinese zlepšení, podkopá způsobilost k veřejné diskusi. Za všechny příklady uveďme osud dalšího velkého politického klišé, totiž "evropské integrace".
George Orwell pochopil, že znehodnocení jazyka zhoršuje schopnost jasného uvažování a že "tento redukovaný stav vědomí je pro politickou konformnost ne snad přímo nepostradatelný, ale každopádně výhodný". Zároveň to však byl optimista, který se domníval, že politický jazyk trpí především leností a špatnými návyky - kteréžto nedostatky lze překonat dostatečnou ostražitostí a sebedisciplínou.
O šedesát let později působí tato naděje donkichotsky. Pravda, úbytek stran s masovou členskou základnou v Evropě i jinde poněkud omezil jeden typ jazykové ortodoxnosti - totiž otřepané fráze v duchu "stranické linie". Přeměna politických stran v pouhé značky a voličů ve spotřebitele však umožnila nástup obdobně vyprázdněného, nabubřelého a neoriginálního jazyka. "Společně se Americe může dařit lépe," zní chabě nový slogan amerických demokratů. "Společně pro lepší život," hlásají čeští občanští demokraté.


Rath, recept na úspěch

Orwell psal v době - při zpětném ohlédnutí to byl konec jedné éry -, kdy se obhájci čistého slohu a korektního používání jazyka těšili zřejmě většímu vlivu, než je tomu dnes. A tak sice odmítal jazykové elitářství, ale zároveň věřil, že "posměšky několika novinářů" jsou s to vypudit hloupé či pokrytecké výrazy.
Dnes je však lingvistická moc příliš rozptýlená, než aby umožňovala osvícenou diktaturu. Rozsah a rozmanitost myšlenek se možná nezvýšily, ale poptávka po "obsahu" - a po přesvědčivých nových způsobech, jak ho "prodat" - rozhodně ano.
A v době, kdy jsou autoři stále častěji jen dodavateli obsahu, je politická mluva více než kdy jindy náchylnější k senzacechtivosti a banalitě. Lidé jako H. L. Mencken, Ferdinand Peroutka a George Orwell již nenabízejí návod k úspěchu. David Rath ano.
Autor píše o východní Evropě pro společnost Economist Intelligence Unit

Tento článek máteje zdarma. Když si předplatíte HN, budete moci číst všechny naše články nejen na vašem aktuálním připojení. Vaše předplatné brzy skončí. Předplaťte si HN a můžete i nadále číst všechny naše články. Nyní první 2 měsíce jen za 40 Kč.

  • Veškerý obsah HN.cz
  • Možnost kdykoliv zrušit
  • Odemykejte obsah pro přátele
  • Ukládejte si články na později
  • Všechny články v audioverzi + playlist