Nakladatelství Argo se nachází v polovině projektu, v jehož rámci hodlá vydat české překlady deseti titulů moderní korejské literatury. Dva z autorů, Kim Jong-ha a I Munjol, jejichž romány již česky vyšly, nyní přijíždějí do Prahy představit svou tvorbu osobně. Spisovatelé se zúčastní středeční Noci literatury a veletrhu Svět knihy, na kterém s nimi budou moci čtenáři v pátek od 18 hodin v Průmyslovém paláci besedovat o korejské literatuře. Ve středu ještě budou oba autoři od 18 hodin číst ze svých knih ve Studentském klubu v pražské Celetné ulici.

Letos sedmapadesátiletý Kim Jong-ha je autorem již dvou knih vydaných v Argu včetně svého prvního románu Mám právo se zničit. Dle jeho slov je jedním z "podivných románů", které začal psát v rebelském období svého života jako určitou formu politické sebevraždy. Paradoxně mu však zajistil vstup mezi uznávané korejské spisovatele a stále si nachází okruh čtenářů, o čemž svědčí přes dvacet dotisků ve třech vydáních.

Kim Jong-ha se narodil v rodině vojáka, kvůli tomu prožil dětství na různých místech Koreje a teprve na začátku 80. let se rodina nastálo usadila v hlavním městě Soulu. Těžiště Kimovy tvorby spočívá především v románech, mezi které patří i Říše světla (česky Argo, 2013). Ta dramaticky popisuje složité vztahy mezi dvěma zeměmi rozděleného Korejského poloostrova očima severokorejského špiona. Jong-ha získal prakticky všechna významná korejská literární ocenění a jeho díla byla adaptována pro film, televizi i divadlo.

Do Prahy přijíždí i o dvacet let starší spisovatel I Munjol, autor knihy Básník, která desetidílnou kolekci českých překladů zahájila. Básník naplňuje očekávání téměř každého nadprůměrného čtenáře. Má děj, postavy, pohyb, je vtipný, kousavý, kultivovaný, nervní, intelektuální. Je to text, který sice jen z určitého úhlu, zároveň však sugestivně a ve velké míře zasvěceně překládá životní peripetie jedné mýty přehlcené osoby, toulavého básníka Kim Sakkata.

I Munjol se narodil v Soulu. Počátek korejské války a útěk jeho otce do Severní Koreje však nutil jeho rodinu k častému stěhování, než se usadili ve starém rodinném sídle v Yeongyangu. V roce 1970 I Munjol zanechal studia na Národní univerzitě v Soulu a začal se naplno věnovat psaní. Získal stejně jako Kim Jong-ha četné národní literární ceny, jeho práce byly přeloženy do 16 jazyků a vyšly ve 20 zemích.

Ředitel nakladatelství Argo Milan Gelnar dostal v Koreji za projekt překladů cenu za propagaci korejské literatury. Na výběru titulů Argo spolupracuje s jihokorejským Ústavem pro překlad korejské literatury a předními českými koreanisty.