"Psát!… Jenom psát!… Pak zapomenu na jídlo a na všechno ostatní, na všechny starosti (to přeháním)," zapsala si v únoru 1944 do svého deníku patnáctiletá dívka jménem Rivka.

Sešit s jejími zápisky z lodžského ghetta po válce u krematoria v Osvětimi našla ruská lékařka. Knižně toto výjimečné svědectví vyšlo až předloni v USA, českého čtenáře si Deník Rivky Lipszycové hledá nyní.

Zápisky z hermeticky uzavřeného lodžského ghetta jsou samozřejmě pozoruhodné nejen tím, jak dlouho si hledaly cestu do nakladatelství.

Rivčiny poznámky nesou všechny znaky rozjitřeného dospívání, v konfrontaci s totální hrůzou však pisatelka velmi rychle dospívá. Nezhrubne ale, jen věcem lépe rozumí.

Oproti jiným dříve publikovaným zápiskům z ghett jsou Rivčiny řádky pevně ukotveny ve víře. Pisatelka si v nich například ujasňuje, že vždy chtěla studovat, ale teď už ví co: "Naši životodárnou Tóru! Matku Tóru!"

Píše, modlí se a zároveň prožívá děs transportů, smrt blízkých, rozpad fungujících vztahů, hlad. "A navíc, což je i není důležité, se cítím strašně špatně… i fyzicky…" píše.

Navzdory tomu hledá, chtělo by se říci programově, chvíle potěšení. Mnoho ho ale nezbývá: slunečný den, mládí, sny… Nejednou pisatelka zalituje, že se jí sen nezdál déle, že se musela probudit do světa za zdmi.

Niterné a burcující zápisky, které by měly svou literární kvalitu i bez ohledu na dramatické okolnosti, v nichž se odehrávají, poněkud kontrastují s podobou knihy, kterou tuzemské nakladatelství Práh zvolilo.

Velký kvartový formát dal grafikům příležitost pohrát si s dobovými i aktuálními fotografiemi, doprovodné texty jsou tištěny na jiném papíře než samotný deník, sazba má vzduch… Natolik rozmáchlé pojetí by ale slušelo spíš dárkové publikaci či umělecké antologii. Se zápisky dívky z ghetta, která zemřela v koncentráku, by souzněla skromnější podoba, která by popisovanou temnotu nechala intenzivněji zařvat.

Velkorysý formát publikace na druhou stranu umožňuje velké reprodukce fotografií a dokumentů. Samotný Rivčin deník tvoří zhruba polovinu celkového rozsahu knihy. Předchází mu příběh sešitu, který se po dlouhých desetiletích dostal z Osvětimi přes SSSR do Ameriky. Nechybí faktografické údaje o Rivčině rodině dotažené do současnosti či stať o polských ghettech, tom lodžském zejména.

Kniha

Deník Rivky Lipszycové
2016, Práh, přeložily Karina Matějů a Malgorzata Markoffová, 180 stran, 399 korun

Na přelomu století zde Židé tvořili skoro třetinu populace a polovinu místních podnikatelů. Lodž byla multikulturním městem: Židé, Poláci, Němci, Rusové. "Na středoevropské poměry byly vztahy mezi jednotlivými etnickými skupinami poměrně dobré, snad proto, že žádná z nich neměla v pravém slova smyslu status majority." To se ale mělo brzy změnit.

Editorka svazku Alexandra Papruderová ve svém příspěvku interpretuje Rivčin myšlenkový a citový svět. Nemůže se nezarazit u toho, čím deník pár měsíců před deportací do koncentráku končí. Rivka přestala psát uprostřed věty. Její poslední zapsaná slova jsou "a vlastně". Následují prázdné stránky. Co zůstalo nezaznamenáno? A co zároveň může vytržení z běhu mladého života zachytit intenzivněji než věta, která nekončí?

Tento článek máteje zdarma. Když si předplatíte HN, budete moci číst všechny naše články nejen na vašem aktuálním připojení. Vaše předplatné brzy skončí. Předplaťte si HN a můžete i nadále číst všechny naše články. Nyní první 2 měsíce jen za 40 Kč.

  • Veškerý obsah HN.cz
  • Možnost kdykoliv zrušit
  • Odemykejte obsah pro přátele
  • Ukládejte si články na později
  • Všechny články v audioverzi + playlist