Anglická verze přístupové dohody, kterou vstoupí Česká republika do Evropské unie, byla včera dokončena. "Na textu dohody se pracovalo celé měsíce," řekl první náměstek ministra zahraničí Jan Kohout. Nyní dohodu, která je společná pro všechny kandidátské země, překládá do češtiny čtyřčlenný tým právníků-lingvistů. Překlad pěti tisíc stran textu má být hotov do konce února. V březnu dohodu projedná kabinet. |
Naštvaní členové TOP 09 mluví o odvolání Pekarové Adamové. Náhradu však za ni nemají
Situace kolem nuceného odchodu ministryně pro vědu, výzkum a inovace Heleny Langšádlové a následného zpackaného výběru jejího nástupce členy TOP...
7. 5. 2024 ▪ 3 min. čtení