Blata, Brisk, Jablotron. To jsou názvy tří českých společností, které mají zkušenosti v zápasu proti nelegálnímu kopírování svých výrobků čínskými padělateli. Minimotocykly a motorové koloběžky, signalizační a zabezpečovací elektronika, zapalovací svíčky - různé výrobky, stejný problém. A přestože tito naši výrobci zaznamenali i úspěchy, mnohé čínské firmy se tím od ilegálního kopírování nenechají odradit a poškozují nadále řadu českých výrobců.
I proto přišlo Ministerstvo průmyslu a obchodu s rozsáhlým informačním materiálem, který má podpořit snahy tuzemských podnikatelů ochránit duševní vlastnictví. Východiskem je závazek Číny jako člena Světové obchodní organizace, že bude mezinárodně dodržovat ochranu práv duševního vlastnictví. Jisté kroky v tomto směru pekingské vládní kruhy podnikají a postupně přijímají příslušnou legislativu. Hlavní problémy spočívají však v jejím uplatňování a ve vynucování práva.
Jaké jsou tedy možnosti domáhání se práv na ochranu duševního vlastnictví (IP - Intellectual Property) v Číně? Dokument MPO doporučuje, aby si české firmy nejprve vytvořily právní základ pro zajištění ochrany, a to včasnou registrací patentů, ochranných známek, průmyslových vzorů atd. v Číně.
Postupy, jak si zaregistrovat IP práva v Číně, včetně stažení příslušných formulářů a výši poplatků, lze najít na internetové stránce www.english.ipr.gov.cn, v menu Application guides. Dále se doporučuje: 1. pamatovat na obnovu registrace práv IP, 2. registraci zapsat u celních úřadů, 3. pravidelně a pečlivě prohlížet v úředních věstnících (Official gazette) úřadů Trademark Office (http://sbj.saic.gov.cn/english/index_e.asp, v levém menu Gazettes) a SIPO (www.sipo.gov.cn/sipo_English/, v horním menu Patent Search) podané žádosti o registraci práv, které získaly předběžné schválení k registraci, a podat odpor vůči očividně porušující známce/patentu, 4. provádět pravidelný audit k zajištění toho, že soubor IP práv je aktuální, 5. zakládat dokumentaci vztahující se k IP právům v případech potřeby vedení sporu (čínské soudy jsou známy byrokracií, a proto kopie dohod a dokumentů, které dokazují způsob jednání, jsou zvláště důležité), 6. mít v pracovních smlouvách konkurenční doložku a doložku o utajení (confidentiality).
Čínský legislativní systém nabízí následující možnosti pro prosazení ochrany IP práv: přímé jednání či arbitráž s porušovatelem, správní řízení, soudní řízení (občanské soudní řízení či stíhání v trestní věci).
Přímé jednání. Často je to nejjednodušší a nejlevnější možnost. Postačující může být varovný dopis porušiteli, v němž se vyjmenují práva a nařízení, která byla porušena jeho poškozující činností, a který bude obsahovat důkazy porušení IP práv. Kontraproduktivní je, pokud dopis má sloužit jako varování před nadcházející razií. Kopie varovného dopisu porušovateli i celá korespondence by měly být zaslány na příslušný místní správní úřad.
Správní řízení. Jakmile je objeveno porušení IP práv, majitel těchto práv či jeho zástupce předloží na příslušný místní správní úřad důkaz o pirátství. Těmito správními úřady jsou:
State Intellectual Property Office (SIPO) - pro patenty, užitný vzor, průmyslový vzor,
State Administration of Industry and Commerce (SAIC), Trademark Office - pro ochranné známky,
National Copyright Administration (NCA) - pro autorská práva,
General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine (AQSIQ) - pro záležitosti duševního vlastnictví, které zahrnují zájmy kvality výrobku a lidského zdraví.
Příslušný úřad poté rozhodne, zda důkaz je dostačující pro provedení razie. Zástupce stěžovatele by měl být vždy u razie. V případě porušovatelů ochranných známek se většinou využívá pro razie místních poboček Administrative of Industry and Commerce (AIC), u patentů spíše místní pobočky Patent Administration Office.
Soudní řízení. Jde o pomalejší a dražší proces, doporučuje se ho využít v těchto případech: 1. případ se týká velkého množství peněz, 2. rozsudek je jediný způsob, jak zastavit podnikání porušitele, 3. je žádoucí velká publicita, 4. místní správní úřad je neochotný podniknout rozhodnou akci.

Soudní řízení je rovněž jediný způsob, kdy žalobce může nárokovat odškodné od porušitele.
Důkazní břemeno je téměř vždy na straně žalobce. Soudy nepřijímají důkazy, které jsou získány ilegálně. Rozhodující důkazy žalobce jsou: 1. identita porušitele práv k duševnímu vlastnictví, 2. informace o majiteli závodu, kde se vyrábí zboží porušující IP práva, 3. množství vyrobeného a prodaného zboží, které porušuje IP práva, 4. prostředky, kterými je zboží distribuováno, osoby, které zboží distribuují.
Občanské soudní řízení. Obecně je známo, že soudci postrádají speciální právní školení a procedurální pravidla, týkající se uznání důkazů, použití expertů jako svědků a ochrany tajných informací jsou vágní a neefektivní. Jeden případ může trvat od 4 do 7 let. V případech zahraničních IP práv se obvykle případ postupuje na střední úroveň lidového soudu. Kontaktní údaje příslušných soudů jsou k dispozici na internetové stránce http://english.ipr.gov.cn/en/services/ser_organizations.shtml, v části Judicial organs.
Trestní stíhání. Kriminální případy IP práv jsou souzeny v ekonomických odděleních trestních soudů. Ve většině trestních případů musí být soudní řízení vedeno v oblastech, kde má porušitel sídlo (zřízenu kancelář), spíše než v místě, kde se padělané zboží prodává, což zvyšuje riziko místního protekcionismu.
Zadržení zboží celním úřadem. V případě, že držitel IP práva chce znemožnit vývoz výrobků, které porušují IP práva, musí předložit místnímu celnímu úřadu zejména tyto dokumenty: 1. obchodní licenci držitele IP práv, 2. potvrzení o registraci ochranné známky, autorského práva či patentu a za 3. důkaz, že toto zboží bude asi dovezeno do, či vyvezeno z Číny.
Vyžadována je rovněž kauce, buď ve formě skutečné platby či záruky od banky. Pokud celní úřad jednou zboží zadrží, je držitel IP práv zavázán zahájit soudní řízení proti odesílateli nebo příjemci zadrženého zboží. Jakmile celní úřad neobdrží oznámení soudu k zadržení zboží, toto zboží bude propuštěno během 20 nebo 50 dnů od doby zadržení.
Informace o postupu podle druhu IP
Patenty. Znění patentového zákona ČLR a jeho prováděcí nařízení lze stáhnout z internetové stránky www.sipo.gov.cn/sipo_English, v menu Laws and Regulations. Kontaktní údaje místních poboček SIPO lze najít na http://english.ipr.gov.cn/en/services/ser_organizations.shtml v menu Laws and Regulations.
Ochranná známka
Znění zákona ČLR o ochranné známce a jeho prováděcí předpisy lze stáhnout z internetové stránky http://sbj.saic.gov.cn/english/index_e.asp, v menu Laws and Regulations. Kontaktní údaje místních poboček AIC jsou k dispozici na internetové stránce http://english.ipr.gov.cn/en/services/ser_organizations.shtml, v části Administrative organs.
Autorská práva
Znění zákona ČLR o autorských právech lze stáhnout z www.sipo.gov.cn/sipo_English, v menu Laws and Regulations. Jako prostředník ve sporech, týkajících se autorských práv, a jako zástupce při soudních procesech u těchto práv může fungovat China Copyright Protection Centre (CCPC, www.ccopyright.com.cn).
V případě, že držitel autorských práv chce využít správní řízení, může podat stížnost na kompetentní NCA v místě, kde se uskutečnila porušující činnost, kde nastaly porušující výsledky, kde jsou skladovány porušující duplikáty nebo kde proběhla konfiskace a zadržení. Kontaktní údaje místních poboček NCA jsou na adrese http://english.ipr.gov.cn/en/services/ser_organizations.shtml, v části Administrative organs.
Pomoc pro české podniky
Čeští podnikatelé mohou využít i stížnosti prostřednictvím státních orgánů. V průběhu zasedání česko-čínského ekonomického smíšeného výboru, které proběhlo v červenci 2006 v Pekingu, tuto otázku s čínskou stranou projednávala delegace MPO.
Podnikatel, který zjistil porušení svých práv (nutným předpokladem je, že v Číně měl zaregistrovánu obchodní známku, průmyslový vzor apod.), podá stížnost u úřadu SIPO a kopii pošle na zastupitelský úřad ČR v Pekingu a na MPO. Ze strany SIPO bylo slíbeno vyřízení věci a kopie u českých úřadů dává možnost MPO a obchodně-ekonomickému úseku velvyslanectví ČR v Pekingu tyto případy v Číně sledovat a prosazovat jejich pozitivní řešení.
Kontakty:
Velvyslanectví ČR v Pekingu
obchodně-ekonomický úsek
e-mail: beijing@embassy.mzv.cz
www.mfa.cz/beijing
State Intellectual Property Office
6 Xituchenglu, Haidian District
Beijing 100088, People's Republic of China
www.sipo.gov.cn
Ministerstvo průmyslu a obchodu ČR
Odbor mimoevropských zemí
uchytil@mpo.cz
www.mpo.cz
Kontakty na instituce
zabývající se IP právy
State Intellectual Property Office (SIPO) www.sipo.gov.cn
State Administration of Industry and Commerce (SAIC), Trademark Office www.saic.gov.cn, http://sbj.saic.gov.cn
National Copyright Administration (NCA) www.ncac.gov.cn
General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine (AQSIQ) www.aqsiq.gov.cn
General Administration of Customs www.customs.gov.cn
Beijing Municipal Public Security Bureau
Tel.: 00 8610 8402 0101
Ministry of Commerce www.mofcom.gov.cn
Právní firmy zaměřené na ochranu IPR v Číně
Baker and McKenzie (www.bakernet.com), kontaktní osoba: Danian Zhang, managing partner
Lovells (www.lovells.com), kontaktní osoba: Henry Wheare, Douglas Clark, Robert Lewis
Rouse & Co International (www.iprights.com), kontaktní osoba: Elliot Papageorgiou
King and Wood (www.kingandwood.com), kontaktní osoba: Wang Junfeng
An, Tiang, Zhan & Partners (www.atzp.com/index.htm), kontaktní osoba: An Xioadi
Odborní vyšetřovatelé/detektivové IP práv
China United Intellectual Property Protection Centre (www.cuippc.com.cn)
Hill & Associates (www.hill-assoc.com)
Kroll (www.krollworldwide.com)
Panoramic Consulting (www.panoramicconsulting.com), kontaktní osoba: Theodore Kavowras Jr., General Manager
Pinkerton Consulting & Investigations Inc. (www.ci-pinkerton.com), kontaktní osoby: Raymond Chiu, Ken Ross
RA Consultants (www.ra.com.hk), kontaktní osoba: Jack Chu
Vybraní zástupci pro registraci ochranných známek a patentů
CCPIT Patent and Trademark Law Office (www.ccpit-patent.com.cn)
China Sinda Intellectual Property (www.chinasinda.com)
Jeekai & Partners (www.jeekai.com)
Liu, Shen & Associates (www.liu-shen.com)
Lung Tin International Intellectual Property Agent (www.lungtin.com)
NTD Patent & Trademark Agency (www.chinantd.com)
Shanghai Patent and Trademark Law Office (www.sptl.com.cn)
Beijing Yaye Trademark Agency Co. (www.yayetrademark.com)
China Trademark & Patent Law Office Co. (www.trademarkpatent.com.cn)
Guangdong Provincial Trademark Service (www.gdta.com.cn)
Další zástupci pro registraci patentů jsou k dispozici na www.sipo.gov.cn/sipo_English, v horním menu Patent Application, v části How to apply for Chinese Patent.


Plné znění informace o ochraně duševního
vlastnictví při podnikání v Číně, které vypracovalo Ministerstvo průmyslu a obchodu ČR, najdete na adrese www.exporter.ihned.cz v rubrice A NAVÍC - článek Informace o možnostech ochrany práv duševního vlastnictví v Číně.