Kazuo Ishiguro je mistr masky. Jeho romány neříkají nikdy vše naplno. To podstatné vždy vyplývá na povrch postupně, v jemných náznacích, které obratný stylista Ishiguro servíruje po malých dávkách, což přirozeně zvyšuje pocit překvapení - to když si čtenář naplno uvědomí, o čem je řeč. Jednu z takových stylistických pastí vystavěl Ishiguro ve svém posledním románu Neopouštěj mě, který nyní v překladu Gisely Kubrichtové vydává nakladatelství BB Art.
- Veškerý obsah HN.cz
- Mobilní aplikace
- Bez reklam
- Odemykejte obsah pro přátele
- Články v audioverzi + playlist
- Možnost kdykoliv zrušit
Přidejte si Hospodářské noviny
mezi své oblíbené tituly
na Google zprávách.



