suši 
Snímek: Jaroslav Jiřička

Domácí milovníci exotických i těch nejvyhlášenějších evropských kuchyní mohou být spokojeni. Za kulinářskými zážitky dnes mohou bez zvláštních potíží vyrazit kamkoliv do světa. Pokud se jim ale za zajímavým jídlem a pitím nechce cestovat, nemusí takřka vytáhnout paty z domova. Své labužnické choutky mohou v dosahu městské dopravy ukojit především v Praze, ale i v dalších českých a moravských městech.


Němci příkladem
Něco podobného, co zažíváme v posledním desetiletí v České republice, prožili západní Němci někdy před padesáti lety. Zotavili se z následků prohrané války, zbohatli a vyrazili do světa. Při svém putování kromě přírodních krás začali také objevovat cizí kuchyně. V té době ta jejich ještě za moc nestála, a tak není divu, že jim jinde zachutnalo.
S přistěhovalci do Německa dorazily i nejrůznější národní a regionální kuchyně. Němci se naučili jíst cizokrajné pokrmy, vyhledávat vyšší gastronomii a začali vařit i jiné věci než pověstné ajntopfy.
Podobnou proměnu proděláváme v posledních letech i my Češi. Po pádu železné opony jsme masově vyrazili do světa, ochutnali exotické pokrmy a do Česka dorazili cizinci, kteří začali otevírat hospůdky a restaurace nabízející zajímavé ukázky národních i regionálních kuchyní.
Pravda, i v dobách komunismu byly třeba v Praze restaurace s cizí kuchyní. Ve slavné "Číně" ve Vodičkově ulici dokonce zpočátku vařili Číňané. Poté, co se sovětský blok s komunistickou Čínou rozkmotřil, museli Asiaté domů, ale vařečky úspěšně přejali jejich čeští učenci.
Když otvírali podobnou restauraci v Praze naproti Park hotelu, nesměla se už jmenovat čínská, ale vietnamská. To byli přece tehdy soudruzi ve zbrani proti americkým imperialistům. Na Václavském náměstí jste mohli zajít do restaurace Sofie, Na Příkopě do Moskvy. Té po listopadu 1989 vyměnili jenom dvě prostřední písmenka a rázem z ní byla Morava. Místo dobrého boršče tam začali podávat nepříliš povedené moravské vrabce.
Pokusů o kuchyně spřátelených zemí bylo sice vícero, ale jejich úroveň nebyla s dnešními národními srovnatelná. To, co zásadně bránilo jejich normální existenci, byl nedostatek kvalitních čerstvých surovin. Používaly se všelijaké náhražky. V obchodech dokonce nebyla k sehnání ani dnes běžná a všudypřítomná sójová omáčka. Nahrazovala se worcesterem smíchaným s maggi.
Bez dobrých surovin a originálních ingrediencí pochopitelně nejde vařit ani dobrou národní kuchyni, natož mezinárodní. Dnes už je trh zásoben kvalitními a většinou i čerstvými surovinami z celého světa, a tak můžeme najít opravdu dobré národní a regionální kuchyně nejenom v Praze, ale i na dalších místech republiky.


svět_mCesta kolem světa
V současné době už není problém koupit v Praze, ale i v dalších větších městech Česka čerstvé suroviny doslova z celého světa. A nemusíte si je ani mnohdy speciálně objednávat, ve slušné kvalitě už je dostanete i v některých lepších hypermarketech. Chcete čerstvé ústřice, humry, nejrůznější mořské ryby, kvalitní hovězí, sýry, exotické ovoce či zeleninu? Není problém. Stejně tak už se dají koupit ingredience (koření, pasty, omáčky aj.), bez kterých nejde dobře připravit originální cizokrajnou krmi. Většina provozovatelů skutečně dobrých národních restaurací ‹ má navíc své dodavatele v zemích původu té které kuchyně a nejrůznější speciality si vozí nebo nechají dovážet přímo.
I na tomto poli se však objevila řada nezkušených, kteří si mysleli, že provozovat restauraci je nejjednodušší cesta, jak přijít rychle k penězům. Většinou to byli navíc lidé, kteří doma nikdy opravdu profesionálně nevařili a vsadili na to, že to našinec stejně nepozná. To byla a je například většina laciných čínských bister, ale i restaurací z dalších asijských zemí, Balkánu a Itálie. Což není ovšem jenom naše specialita, s podobnými se setkáte i na západ od českých hranic.
Vznikaly i restaurace, které od prvního pohledu zaváněly více jako prádelna peněz než skutečný pohostinský podnik. Většinou už kýčovitě luxusní a věčně prázdný interiér naznačoval, že tady něco není v pořádku. V této kategorii dominovaly restaurace s ruskými názvy. V obou případech je čas nejlepší prověrkou. Uspěli a vytrvali vesměs jenom ti nejlepší.


Návrat poučených synů
Kvalitní cizokrajnou kuchyni ale nemusí připravovat jenom v té které zemi narozený a vyškolený kuchař. Do světa totiž vyrazili po vyučení v oboru už v devadesátých letech odvážní mladí mužové i pár žen. Po získání dostatečných profesionálních zkušeností se vrací, aby doma předvedli, co se ve světě naučili.
Valná většina dnešních novopečených třicátníků a raných čtyřicátníků, kteří zastávají funkce šéfkuchařů a vaří v těch nejvyhledávanějších restauracích a nejluxusnějších hotelech, prošla zahraniční praxí.
Jmenujme namátkou třeba mistra v přípravě mořských ryb Jiřího Štifta z pražského hotelu Radisson SAS Alcron nebo Martina Čížka z Grand hotelu Bohemia, který vám vystřihne dle přání třeba andaluské speciality tak, že nad nimi rodilí Španělé mlaskají blahem. Michal Göth z brněnské restaurace U Kastelána umí pro změnu italské speciality lépe než většina rodilých Italů.
Oproti cizincům mají mistři kuchaři narození mezi Šumavou a řekou Moravou se zahraničními zkušenostmi jednu zásadní výhodu - dobře znají chutě Čechů a dovedou exotické pokrmy přizpůsobit našim jazykům, aniž by se však výrazně prohřešili na originále. Pro milovníky dobrých jídel se tak naskýtá možnost porovnávat mistrovství zahraničních kuchařů s uměním lidí, kteří se sice v příslušné zemi nenarodili, ale byli vycvičeni tamními kuchaři.


národní_mDny a týdny národních kuchyní
Za národními kuchyněmi však nemusíte chodit jenom do restaurací, které už svým názvem naznačují, co by se v nich mělo podávat. Různé restaurace pořádají dny, týdny či měsíce národních kuchyní. Buď se chce místní šéfkuchař blýsknout, že dokáže uvařit také něco jiného než domácí klasiku, nebo si pozvou skutečné mistry z příslušné země.
Kam tedy v nejbližších dnech zajít? Nechte se pozvat do tří restaurací v Praze. Ve Zlaté Praze hotelu Intercontinental probíhají do 30. dubna Dny argentinských specialit. V Zátiší na vás do 27. dubna čekají Dny alpské kuchyně v podání šéfkuchaře rakouského hotelu Hochschober Josefa Dornera a v restauraci Mezzo hotelu Corinthia Panorama si můžete nově celoročně pochutnávat na polynéské kuchyni.


Snoubení vína a sýrů
Správně zvolená kombinace dokáže umocnit kulinářský zážitek z nápoje i pokrmu. Stejně tak jako se po pádu železné opony otevřely hranice pro milovníky dobrých jídel, můžeme přímo v místech zrodu ochutnávat i světová vína, která k nim neodmyslitelně patří. A podobně jako se do České republiky postupně dostávají nejrůznější exotické kuchyně, které mají na trhu dostatek potřebných surovin, můžeme pít doma vína z celého světa. A když se nám nechce složitě vyvařovat, můžeme si k nim dát i ten nejlépe ladící sýr, který celkový prožitek ještě umocní.
Najít tu nejvhodnější kombinaci vína a sýra není nic jednoduchého a navíc žádná univerzální rada neexistuje. Protože dlouhá léta spolupracujeme s Asociací sommelierů ČR, spojili jsme se s jejím viceprezidentem Ivo Dvořákem, jedním z nejzkušenějších reprezentantů této profese u nás. V současné době je hlavním sommelierem společnosti Metro/Makro, a tak bylo kde hledat, ochutnávat a kombinovat z vinařské a sýrařské produkce domácí i ze světa. Nejlepší vybranou desítku vzájemné kombinace vín a sýrů představujeme dále.

Libor Ševčík
libor.sevcik@economia.cz

Cizokrajné kuchyně

Restaurace podle národní kuchyně
Pro snazší orientaci při rozhodování, kam na jaké cizokrajné jídlo zajít, přinášíme názvy a adresy restaurací, které si zakládají na národních kuchyních. Výčet pochopitelně není vyčerpávající. Řada restaurací s mezinárodní kuchyní se nevyhraňuje podle zemí, ale podává krmi například ovlivněnou Středomořím nebo Asií. Abecední seznam je sestaven podle národních kuchyní a vychází z ročenky Maurerův výběr - Grand restaurant 2008, s jejímž vydavatelem IN magazín dlouhodobě spolupracuje. Tam také najdete k jednotlivým restauracím podrobnější informace.

Afghánská
Ariana, Rámová 6, Praha 1

Americká
Ambiente - The Living Restaurant, Sokolská 1365, Liberec
Bulvar, Bělehradská 9, Karlovy Vary
Cowboys Steaks & Coctails, Nerudova 40, Praha 1
Jáma, V Jámě 7, Praha 1
Papa´s Living Restaurant, Latrán 13, Český Krumlov
Radost FX, Bělehradská 120, Praha 2
U Možných, Lublaňská 46, Praha 2

Arabská
Dahab Mezze Restaurant, Dlouhá 33, Praha 1
Sahara, lounge cafe & restaurant, nám. Míru 6, Praha 2

Argentinská
La Casa Argentina, Dlouhá 35, Praha 1

Balkánská
Louka Lu, Újezd 33, Praha 1

Belgická
Auberge de Provence, Ke Špejcharu 355, Tuchoměřice
Les Moules, Pařížská 19, Praha 1

Brazilská
Ambiente Brasileiro, U Radnice 8, Praha 1
Ambiente Brasileiro, Na Příkopě 22, Praha 1

Čínská
Čínské zátiší, Palackého 259, Čelákovice
Huang He, Vršovická 1, Praha 10
China Fusion, Vodičkova 41, Praha 1
U Koruny, Čs. armády 1, Hostivice

Francouzská
Salut, Absolut Hotel, Jablonského 4, Praha 7
Ateliér, Na Kovárně 8, Praha 10
Bistrot le Bouchon,
Týnská ulička 3, Praha 1
V Celnici 10, Praha 1
Brasserie M, Vladislavova 17, Praha 1
Café Patio, Národní 22, Praha 1
Café Savoy, Vítězná 5, Praha 5
Cartouche, Bílkova 14, Praha 1
Černý Kohout, Vojtěšská 9, Praha 1
Francouzská restaurace, Hotel Esplanade, Washingtonova 19, Praha 1
Piano Nobile, Chateau Mcely, Mcely 61
Chez Marcel, Haštalská 12, Praha 1
L´Ardois, Bruselská 7, Praha 2
La Lavande, Záhřebská 24, Praha 2
La Perle de Prague
Rašínovo nábřeží 80, Praha 2
La Provence, Štupartská 9, Praha 1
Le Café Colonial, Široká 6, Praha 1
Le Papillon, Le Palais Hotel, U Zvonařky 1, Praha 2
Le Saint-Jacques, Jakubská 4, Praha 1
Lucky Luciano, nám. Gen. Kutlvašra 6, Praha 4
Brasserie, Marriott Hotel, V Celnici 8, Praha 1
Francouzská restaurace Obecní dům, nám. Republiky 5, Praha 1
Sarah Bernhardt, Hotel Paříž, U Obecního domu 1, Praha 1
Svatá Klára, U Trojského zámku 9, Praha 7
Terasa U Zlaté studně, U Zlaté studně 4, Praha 1
U Bílé krávy, Rubešova 10, Praha 2
U Kastelána, Kotlářská 51, Brno
U Malířů, Maltézské nám. 11, Praha 1
U Patrona, Dražického nám. 4, Praha 1
U Slepiček, Říčanská 89, Průhonice
Universal, V Jirchářích 6, Praha 1
Villa Voyta, K Novému dvoru 54, Praha 4

Chorvatská
Chorvatský mlýn, Horoměřická 3, Praha 6

Indická
Geteway of India, Chelčického 10, České Budějovice
Karavanseráj, Masarykovo nábřeží 22, Praha 1
Taj Mahal, Škrétova 10, Praha 2

Indonéská
Kanibal, Kamenná 1, Brno
Monsoon, V. P. Čkalova 14, Praha 6

Irská
Caffrey´s, Staroměstské nám. 10, Praha 1

Italská
Aldente, Vězeňská 4, Praha 1
Aldo, Na Strži 5, Praha 4
Aquarius, Alchymist Grand Hotel & Spa, Tržiště 19, Praha 1
Ambiente - Pizza Nuova, Revoluční 1, Praha 1
Ambiente - Pasta Fresca, Celetná 11, Praha 1
Amici Miei, Vězeňská 5, Praha 1
Aromi, Mánesova 78, Praha 2
Bella Vista, Strahovské nádvoří 1, Praha 1
Besídka, Horní nám. 522, Slavonice
Brabander Living Restaurant, Joštova 4, Brno
Cicala Trattoria, Žitná 43, Praha 1
Coloseum Pizza, Vodičkova 32, Praha 1
Corte di Angelo, Nádražní 61, Praha 5
Da Emanuel, Charlese de Gaulla 4, Praha 6
Di Carlo, Karlovo nám. 30, Praha 2
Etrusco, Táborská 350, Praha 4
Felicita Ristorante, I. Olbrachta 392, Brandýs nad Labem
Genius Loci, Náměstí 54, Žebrák
Grosseto, Jugoslávských partyzánů 8, Praha 6
Café Bistro, Hotel Hilton, Pobřežní 1, Praha 8
Il Primo, El. Krásnohorské 1, Praha 1
L´Angelo, Dlouhá 7, Praha 1
La Scene, U Milosrdných 6, Praha 1
La Trattoria Toscana, zámek Brandýs nad Labem
Lamborghini Pastacaffé, Vodičkova 8, Praha 1
Na Stovce, Říční 261, Fulnek
Patium Zbraslav, Žitavského 496, Praha 5
Piazza Ristorante, nám. Svobody 9, Brno
Pulcinella, Plaská 64, Plzeň
Rialto Ristorante, Veveří 125, Brno
U Jana, K. Farského 7, Olomouc
XXX Long, Vřídelní 23, Karlovy Vary

Japonská
Hanil, Slavíkova 24, Praha 3
Mashana, Badeniho 3, Praha 6
Millhouse Sushi-Kaitan, Na Příkopě 22, Praha 1
Miyabi, Navrátilova 10, Praha 1
The Sushi Bar, Zborovská 49, Praha 5
Tamura, Havelská 6, Praha 1
Tokyo, Srbská 2, Praha 6

Kolumbijská
Don Pedro Restaurant, Masarykovo náb. 2, Praha 2

Korejská
Hanil, Slavíkova 24, Praha 3
Korea House, Sokolská 52, Praha 2
Man-na, U Milosrdných 10, Praha 1

Libanonská
U Cedru, Národní obrany 27, Praha 6

Maďarská
Posezení u Čiriny, Navrátilova 6, Praha 1

Mexická
Azteca, Říční 9, Praha 1
Barabizna, Pod Špitálem 363, Praha-Zbraslav
Cantina, Újezd 38, Praha 1
Hacienda Mexicana, Klimentská 46, Praha 1
Hacienda Mexicana, Husova 21, České Budějovice
Replay to El Paso, Ostrčilova 15, Ústí nad Labem
Rosnička, Jana Nečase 1, Brno
Sonora, Radhošťská 5, Praha 3

Pákistánská
Mailsi, Lipanská 1, Praha 3
Rana, Na Dědince 12, Praha 8

Řecká
Delphi, Podolské náb. 1, Praha 4
Etrusco, Táborská 350, Praha 4
Kavala, Charlese de Gaulla 5, Praha 6
Olympos, Kubelíkova 9, Praha 3
Thessaloniki taverna, Vltavská 168, Davle
U Rejdaře, Zvíkovské Podhradí 90

Slovenská
Koliba Javorník, Žufanova, Praha 6
Slovenská restaurace, Hotel Paulíny, Horáčkova 3, Praha 4

Španělská
El Centro, Maltézské nám. 9, Praha 1
El Cid, Křižíkovy sady 1, Plzeň
Koras, Soukenická 9, Moravská Ostrava
La Bodega, Hybernská 32, Praha 2

Thajská
Arzenal, Valentinská 11, Praha 1
Lemon Leaf, Myslíkova 14, Praha 2
Monsoon, V. P. Čkalova 14, Praha 6

Turecká
Efes, Vinohradská 63, Praha 2

Vietnamská
Monsoon, V. P. Čkalova 14, Praha 6




Vařte s námi - Po thajsku
Gra-prao

400 g masa (hovězí, vepřové nebo kuřecí) * 80 g feferonů * 40 g česneku * 40 g rybí omáčky * 20 g bazalky * 40 g sójové omáčky * 40 g cukru * 40 g ústřicové omáčky * 80 g cibule
Na rozpáleném oleji orestujeme maso nakrájené na malé kousky, přidáme nakrájenou cibuli, feferonky a česnek. Až je maso měkké, dochutíme cukrem, rybí, sójovou a ústřicovou omáčkou. Před podáváním přidáme nasekanou čerstvou bazalku.


Vařte s námi - Po belgicku
Už dělení země na Valony a Vlámy naznačuje, že v belgickém království najdeme nejméně dva rozdílné typy kuchyní. Jeden střihnutý Francií a druhý s kořeny na severozápadě. Aby to nebylo jedněm ani druhým líto, vybrali jsme recept s označením belgické waterzooi.

Belgické kuřecí waterzooi
3/4 l čirého kuřecího vývaru * celé kuře nebo čtyři stehna * 1/4 l bílého vína * 2 mrkve * 2 řapíky celeru * 3 snítky hladké petrželky * 500 g cukrového zelného hrášku * celý černý pepř * nové koření * bobkový list, sůl
Do drůbežího vývaru dáme rozčtvrcené kuře nebo stehna, koření a sůl. Pomalu přivedeme do varu a na mírném ohni vaříme hodinu a půl. Po hodině vaření přidáme na kolečka nakrájenou mrkev, celer a bílé víno, před koncem přidáme hrášek a necháme ještě asi tři minuty povařit. Podáváme posypané nasekanou petrželkou. Místo kuřete Belgičané používají také králíka, bažanta nebo bílou rybu. Podle druhu masa je třeba upravit délku varu.


Vařte s námi - Po turecku
Recepty pocházející z území dnešního Turecka si vzali za své, případně si je přizpůsobili Bulhaři, Srbové, Chorvati, Albánci, Arabové i Řekové. Zkrátka všichni, kdo žili v osmanské říši.

Jehněčí tandoori s orientální rýží
jehněčí plec * 100 g olivového oleje * 200 g kořenové zeleniny * 50 g šalotky * 100 g rajského protlaku * 2 dl červeného vína * sůl, pepř
Očištěnou a vykostěnou jehněčí plec potřeme solí, pepřem a olivovým olejem a dáme do pekáče. Kořenovou zeleninu nakrájíme na plátky, cibuli na kolečka a dáme na plec. Podlijeme zbytkem olivového oleje a pečeme v troubě při teplotě asi 160 °C tak jednu hodinu. Z vývaru z kostí a odřezků připravíme omáčku. Kosti a odřezky napřed orestujeme, přidáme rajský protlak a zalijeme červeným vínem a vše necháme na mírném ohni asi 5 - 6 hodin táhnout. Scedíme a ještě lehce povaříme. Omáčkou přelijme upečenou plec. Podáváme s orientální rýží.


Vařte s námi - Po italsku
Od severu k jihu Apeninského poloostrova nacházíme desítky různých regionálních kuchyní, o kterých místní tvrdí, že jenom ta jejich je skutečně pravá italská.

Spaghetti vongole e porcini
450 g těstovin linguine * 600 g vongole (srdcovek) * 300 g hříbků * 4 stroužky česneku * 1,5 dl bílého vína * 1 dl olivového oleje * 2 chilli papričky * petrželová nať * sůl
Těstoviny vaříme v osolené vodě asi 12 minut do stadia al dente - ani převařené, ani tvrdé. Na pánev nalijeme olivový olej a na něm orestujeme nakrájený česnek a srdcovky, zalijeme bílým vínem a krátce podusíme. Přidáme nasekanou petrželovou nať a podrcené chilli papričky a vše smícháme s těstovinami.


Vařte s námi - Po španělsku
Stejně jako neexistuje jednotná čínská kuchyně, nemají nějakou univerzální ani Španělé. I tam jsou to kuchyně jednotlivých regionů. Vzali jsme příklad z kuchyně andaluské.

Andaluské gazpacho
1 kg větších zralých rajčat * 1/4 l olivového oleje * 5 stroužků česneku * 1 dl bílého vína * sůl, bílý pepř
Vše důkladně rozmixujeme a přepasírujeme přes jemné sítko. Na talíři můžeme polévku, která se z Andalusie rozšířila po celém Středomoří, zakápnout olivovým olejem a čerstvě drceným pepřem. Podáváme chlazené.


Vařte s námi - Po portugalsku
Sušená treska se zeleninou
Sušenou tresku namočíme den předem do vody a necháme ji vymáčet. Potom z ní nakrájíme čtyři asi 200g steaky, které podélně nakrojíme a naplníme tence nakrájenou sušenou šunkou. Maso obalíme v kukuřičné mouce a opečeme z obou stran na olivovém oleji. Nesolíme, protože sušená treska je slaná. Z vařených brambor a smetany ušleháme kaši, dáme ji na talíř a na ni položíme tresku, ozdobíme opečenou cibulkou, malými cherry rajčátky a černými olivami. Vše přelijeme olivovým olejem.


Vařte s námi - Po čínsku
Žádná všečínská kuchyně vlastně neexistuje, rozeznáváme kuchyně jednotlivých regionů, jako kantonskou, sečuánskou, pekingskou nebo šanghajskou.

Vepřové po sečuánsku
400 g vepřové kýty * 100 g hlávkového zelí * 1 cibule * 1 vejce * 2 stroužky česneku * 50 g černých hub * 2 lžíce sójové omáčky * 1 lžíce máčeného škrobu * 4 lžíce sezamového oleje * 1 lžíce strouhaného zázvoru * cukr, sůl, pepř
Maso nakrájíme na nudličky, z vejce a škrobu umícháme směs, osolíme a promícháme s masem. Necháme hodinu odležet. Zatím nakrájíme na nudličky zelí, nadrobno cibuli, česnek a houby. V pánvi, lépe však ve woku, na rozpáleném oleji nejdříve osmahneme maso, potom přidáme česnek, cibuli a houby a nakonec zelí. Zmírníme plamen, přidáme strouhaný zázvor, sójovou omáčku a dochutíme cukrem, solí a pepřem. Podáváme s rýží.


Vařte s námi - Po libanonsku
Baba ganoush

2 kg lilku * 6 polévkových lžic sezamové šťávy tahina * 2 stroužky česneku * 2 polévkové lžíce olivového oleje * šťáva z citronu * sůl
Lilky propícháme nožem a dáme je grilovat nebo péct do trouby. Vychladlé je oloupeme a necháme je na sítu asi hodinu, aby pustily vodu. Potom je nakrájíme na drobné kousky, přidáme tahinu, dobře promícháme a přidáme nadrobno nakrájený česnek, citronovou šťávu, olivový olej a podle chuti osolíme. Podáváme v miskách.


Vařte s námi - Po japonsku
Původní suši (sushi), tak jak ho připravovali v Japonsku už před dvěma tisícovkami let, by dnes asi nikdo nejedl. Do sudu střídavě dávali rybí maso a uvařenou rýži. Vše nechali vykvasit a potom postupně ze sudu odebírali. Dnešní suši rýže se používá pro přípravu rizota čiraši suši s plody moře, tekkamaki, což je kornoutek z řasy nori naplněný suši rýží a na pásky nakrájeným čerstvým tuňákem, maki suši - rolády z rýže suši s čerstvou zeleninou, rybami či mořskými plody zabalené do mořské řasy, nebo nigiri suši, což jsou válečky rýže suši, na nichž jsou položeny plátky čerstvých či mořských plodů.

Suši rýže
3 šálky rýže * 3 šálky vody * 3 lžíce rýžového vína saké * 3 lžičky mirinu * 2 lžíce cukru
Vše povaříme, ale nerozvaříme.



syr-vino_mKombinace vín a sýrů
1. Šampaňské Alfred Gratien brut + Parmigiano Reggiano
Originální francouzsko-italská kombinace, kdy slaná chuť sýra dokonale ladí s perlivým mokem.
2. Hibernal 2006, Mělnické vinařství Kraus + Archivní sýr
Chuťově výrazné bílé víno se vzájemně podporuje s vyzrálým sýrem eidamského typu z Madety.
3. Vicar´s Choice Sauvignon blanc 2007, Malborough, Nový Zéland + Chavroux
Svěží sauvignon se výborně popasuje s čerstvým kozím sýrem.
4. Mantel Blanco Sauvignon blanc 2006 + Soignon Buche Affinée
Výrazně tělnatý a plný sauvignon se dokáže dobře "poprat" s vyzrálým kozím sýrem s plísní na povrchu.
5. Famiglia Bianchi Chardonnay 2006, Mendoza, Argentina + Entremont Fondu Noix
Tóny jemně barikovaného chardonnay ladí s taveným sýrem pokrytým ořechy.
6. Sommelier Club Cabernet Sauvignon 2006, rosé, Vinařství Mikulov + Allgautäler
Jedno z loni na trh uvedených růžových vín výrazně chuťově podtrhuje a pěkně doplňuje tvrdý sýr ementálového typu.
17. Chateau Valtice Rulandské modré 2003, výběr z hroznů + Brie Paturages Comtois
Příjemně lahvově zralé moravské červené si dobře rozumí se sýrem s bílou plísní na povrchu.
18. Falonari Ripasso Classico Szperiore 2005, D.O.C. Valpolicella, Itálie + Mozzarella di Bufala Campana
Italská klasika, která se výborně doplňuje a vzájemně umocňuje k dokonalosti.
19. Baron de Lafite Rothschild, Bordeaux, Francie + Reblochon Fruitier
Dva vynikající kousky se vzájemně tolerují a jsou v chuťové harmonii.
10. Viňa Tarapacá Late Harvest Sauvignon blanc/Gewürztraminer, Maipo Valley, Chile + Roquefort Vernieres
Dokonalost sama, příklad chuťových protikladů, které se ve spojení umocňují a poskytují skutečně nevšední zážitek. Vynikající kombinace dvou originálních dominant: na zbytkový cukr i kyselinky bohatého pozdního sběru kombinovaného ze dvou chuťově i aromaticky výrazných odrůd (Sauvignon a Tramín) s klasickým ovčím sýrem s modrou plísní.


Jak Michelin vidí Prahu
Mediální ohlasy na první pražskou michelinskou hvězdu předčily veškerá očekávání. Získala ji letos restaurace Allegro v pražském hotelu Four Seasons, jako první v zemích střední a východní Evropy. Vysvětlení v průvodci u jedné hvězdičky je velice prosté - velmi dobrá kuchyně v této kategorii.
Stranou zájmu zůstaly další kapitoly z příslušného červeného průvodce Main Cities of Europe 2008. Na 1020 stránkách přináší hodnocení 3000 hotelů a restaurací ze 41 měst v dvaceti zemích. Z bývalých zemí východní Evropy má vytouženou hvězdu skutečně jenom Praha. Průvodce však přináší z města na Vltavě na dvaceti stránkách i další zajímavé tipy. Věřme, že mezi nimi jsou i noví adepti na slavnou hvězdičku. Jde přitom o kuchyně národní i mezinárodní.

Bohatý pravý břeh
Stejně jako v loňském vydání i letos Michelin rozdělil Prahu podle toku Vltavy na pravou a levou část. V pravobřežní polovině města doporučuje 24 hotelů (symboly domků). Začíná Four Seasons. Právě v tomto hotelu najdete totiž restauraci Allegro, která se pyšní první hvězdičkou (jež se ve skutečnosti podobá víc kvítku).
Vedle nejprestižnějších hvězdiček udílí Michelin jednotlivým restauracím také symboly vidliček a nožů. Toto hodnocení vypovídá více o všeobecné úrovni prostředí restaurace než o její kuchyni. Černé vidličky a nože jsou kategoriemi komfortu a ceny (od jedné do pěti), zatímco červené vidličky a nože (také od jedné do pěti) vyjadřují příjemné prostředí (vzhled budovy, její výzdobu, polohu, uvítání a služby). Ocenění Bib Gourmand (hlavička michelinovského panáčka) značí restauraci s kvalitní kuchyní za přijatelnou cenu.

* * * Alcron
* * * Flambée
* * * La Perle de Prague

* * Maze, hotel Hilton
* * Bellevue
* * La Degustation Boheme Bourgeoise
* * Le Terroir
* * La Veranda
* * V Zátiší
* * Mlýnec
* * Rybí trh

* Aromi
* Brasserie M
* La Provence

Bib Aromi
Bib Brasserie M
Bib Le Terroir


Chudší levý břeh
Na levém břehu hodnotitelé Michelinu doporučují šestnáct hotelů v čele s malostranským Mandarin Oriental. I restaurací na tomto břehu nalezli méně než na pravém. Nikdo nedostal tři příbory.

* * Kampa Park
* * Terasa U Zlaté Studně
* * U Patrona

Tento článek máteje zdarma. Když si předplatíte HN, budete moci číst všechny naše články nejen na vašem aktuálním připojení. Vaše předplatné brzy skončí. Předplaťte si HN a můžete i nadále číst všechny naše články. Nyní první 2 měsíce jen za 40 Kč.

  • Veškerý obsah HN.cz
  • Možnost kdykoliv zrušit
  • Odemykejte obsah pro přátele
  • Ukládejte si články na později
  • Všechny články v audioverzi + playlist