Křidýlko? Stehýnko? A co lukulské hody?
Peter Mayle
Francouzské
hodokvasy
(Přeložil
Jiří Sedláček)
Argo 2014, 192 stran
Čtyři pětiny jeho britských vrstevníků nikdy nevycestovaly z Británie, takže pro zbylé je Mayle (1939) hotový guru. Dvacetiletý pobyt v Provenci, na niž mu i v Česku vyšly mnohé ódy, opravňuje tohoto rytíře Řádu čestné legie k analýzám galské letory, která se ráda poměje v zájmu élan vital. Vždyť jídlo Francouzi považují za svátost oltářní. Autorova túra po festivalech gurmánství zahrnuje tucet esejistických chodů zakončených rozumováním nad blahodárností michelinských hvězdiček. Žádá si dobré zažívání a jako digestiv toleranci, neboť vedle svátků vína, sýra a lanýžů se probírají i žáby či hlemýždi, vždy s láskou ukuchtění a pomalu pojídaní. Pokud tedy zdejší lukulské hody přece jen dostávají jedlíky rychleji do rakve, jistě to není průmyslovou stravou a la koncern Tricatel z filmu Křidýlko nebo stehýnko.
Ještě na vás čeká 70 % článku. S předplatným HN můžete začít číst bez omezení a získáte plno dalších výhod!
Máte již předplatné? Přihlaste se.
Nebo si kupte jen tento článek za 19 Kč.
Nákup jednoho článku
Zadejte e-mailovou adresu
Zadejte e-mailovou adresu. Zadaná e-mailová adresa je ve špatném formátu.
Máte již účet? Přihlaste se.
Na e-mailovou adresu vám pošleme potvrzení o platbě. Zároveň vám založíme uživatelský účet, abyste si článek mohli po přihlášení kdykoliv přečíst.
Přihlaste se
Zdá se, že už se známe
Pod vámi uvedenou e-mailovou adresou již evidujeme uživatelský účet. Přihlaste se.
Nemáte ještě účet? Zpět na zadání e-mailu »
Jste přihlášen jako
Na e-mailovou adresu vám pošleme potvrzení o platbě.