Křidýlko? Stehýnko? A co lukulské hody?

Peter Mayle
Francouzské
hodokvasy
(Přeložil
Jiří Sedláček)
Argo 2014, 192 stran

Čtyři pětiny jeho britských vrstevníků nikdy nevycestovaly z Británie, takže pro zbylé je Mayle (1939) hotový guru. Dvacetiletý pobyt v Provenci, na niž mu i v Česku vyšly mnohé ódy, opravňuje tohoto rytíře Řádu čestné legie k analýzám galské letory, která se ráda poměje v zájmu élan vital. Vždyť jídlo Francouzi považují za svátost oltářní. Autorova túra po festivalech gurmánství zahrnuje tucet esejistických chodů zakončených rozumováním nad blahodárností michelinských hvězdiček. Žádá si dobré zažívání a jako digestiv toleranci, neboť vedle svátků vína, sýra a lanýžů se probírají i žáby či hlemýždi, vždy s láskou ukuchtění a pomalu pojídaní. Pokud tedy zdejší lukulské hody přece jen dostávají jedlíky rychleji do rakve, jistě to není průmyslovou stravou a la koncern Tricatel z filmu Křidýlko nebo stehýnko.

Zbývá vám ještě 70 % článku
První 2 měsíce předplatného za 40 Kč
  • První 2 měsíce za 40 Kč/měsíc, poté za 199 Kč měsíčně
  • Možnost kdykoliv zrušit
  • Odemykejte obsah pro přátele
  • Všechny články v audioverzi + playlist
Máte již předplatné?
Přihlásit se