S jazykem si dnes hraje kdekdo. Mícháme vysoké a nízké, anglicismy s uvolněným výrazivem puberťáků. Vtipkujeme a pak jsme zase přehnaně úřednicky formální. A co teprve umělohmotný jazyk prezentací, marketingových pouček nebo unijní evropštiny? Hrát si s jazykem patří k dobrému tónu doby, které na jazyce vlastně nezáleží.

Lingvista, básník a překladatel z francouzštiny Patrik Ouředník, jenž ve čtvrtek obdržel Státní cenu za literaturu, je jazykem posedlý, miluje ho, a proto mu také tolik leží na srdci, abychom věděli, jaký dnes jazyk je, co se v něm děje a kde v něm lze najít pukliny a propasti. Ty nás třeba jednou osvobodí od té zatracené nutnosti pořád mluvit, kterou francouzský sémiotik Roland Barthes svého času označil za "fašismus jazyka".

Zbývá vám ještě 80 % článku
Předplatné bez reklam první 2 měsíce za 80 Kč
  • Veškerý obsah HN.cz
  • Mobilní aplikace
  • Bez reklam
  • Odemykejte obsah pro přátele
  • Články v audioverzi + playlist
  • Možnost kdykoliv zrušit
Máte již předplatné? Přihlásit se