Když si v Indii nebo v Pákistánu objednáte jídlo, dostanete k němu zdejší chléb nán (naan). Stejně jako karí nebo garam masala je toto křupavé pečivo symbolem místní kuchyně. A stejně jako jeho příbuzní z jiných krajů - pita nebo tortilla - i nán zahájil spanilou jízdu světem. Odkud se na ni vydal?
Na začátku byli Peršané
Samotné slovo má mnohem starší původ než samotný chléb, který pod tímto názvem dnes pečou (nejen) v Indii. Pochází ze starobylého jazyka perské říše, kde pojem nan označoval chleba jako takový. Odtud ho převzaly národy, které se starými Peršany přicházely do kontaktu - od Turků (chlebu říkají dodnes nan) po Uzbeky nebo Ujgury.
- Veškerý obsah HN.cz
- Mobilní aplikace
- Bez reklam
- Odemykejte obsah pro přátele
- Články v audioverzi + playlist
- Možnost kdykoliv zrušit
Přidejte si Hospodářské noviny
mezi své oblíbené tituly
na Google zprávách.








