Michel Faber přijel do Prahy představit svůj viktoriánský román Kvítek karmínový a bílý. Cesta do Prahy však pro něj nebyla radostná. Spisovatele letos zasáhla smrt jeho ženy Evy. "Měla zásadní vliv na můj život i knihy. Už nebudu psát romány," říká.

Narodil jste se v Nizozemsku, v sedmi letech jste se s rodiči přestěhoval do Austrálie a teď žijete ve Skotsku. Jak jste v dětství nesl přesun do jiné jazykové oblasti?

Mám pocit, že mi rodiče jaksi opomněli sdělit, že v Austrálii se nemluví holandsky. Když jsem dorazil do školy a všichni hovořili cizím jazykem, byl to celkem šok. Po příchodu domů jsem prý prohlásil, že se do třídy už nevrátím, protože tam nikomu nerozumím. Ale samozřejmě jsem nazítří musel zpátky. Abych se s tím vyrovnal, naučil jsem se anglicky zřejmě o něco lépe, než bylo nutné, což je možná tím důvodem, proč jsem se později stal spisovatelem.

Zbývá vám ještě 90 % článku
Předplatné bez reklam první 2 měsíce za 80 Kč
  • Veškerý obsah HN.cz
  • Mobilní aplikace
  • Bez reklam
  • Odemykejte obsah pro přátele
  • Články v audioverzi + playlist
  • Možnost kdykoliv zrušit
Máte již předplatné? Přihlásit se