Málokdy se naskytne příležitost naši politickou reprezentaci za něco pochválit, navíc tak, že ani není nutné přidávat "ale". Teď tedy ten ojedinělý Štědrý den nastal, slovo Czechia přichystal − a buďme za to rádi.

Od dob rozdělení Československa se stát v angličtině jmenoval Czech Republic, leč když jste chtěl ve světě použít jednoslovný název, nezbylo vám než zase říkat tento dvojslovný státní název, případně jej obcházet adjektivem Czech. Paradoxně to přetrvávalo i poté, co se přes původní odpor v češtině zaběhlo označení Česko. Hokejisté nosí na dresech název Czech, což znamená Čech nebo také český, a na plzeňském pivu je napsáno Brewed in Czech, uvařeno v českém − čem ale, dalo by se při popíjení dumat. V hrnci?

Zbývá vám ještě 70 % článku
Předplatné bez reklam první 2 měsíce za 80 Kč
  • Veškerý obsah HN.cz
  • Mobilní aplikace
  • Bez reklam
  • Odemykejte obsah pro přátele
  • Články v audioverzi + playlist
  • Možnost kdykoliv zrušit
Máte již předplatné? Přihlásit se