S rozvojem umělé inteligence se o svoje místa neobávají jen současní překladatelé, ale i studenti vysokých škol, kteří se na tuto profesi připravují. ChatGPT je na světě teprve čtvrt roku, ale vysokoškoláci už teď přemýšlí o tom, jestli po promoci najdou práci. Umělá inteligence podle fakult věnujících se výuce cizích jazyků už nyní dokáže výrazně pomoci s překlady administrativních, legislativních či technických textů. Oproti tomu ale u uměleckého překladu člověka nahradí jen těžko. Strach o práci mají také lidé z médií, marketingu, programátoři či právníci.
- Veškerý obsah HN.cz
- Mobilní aplikace
- Bez reklam
- Odemykejte obsah pro přátele
- Články v audioverzi + playlist
- Možnost kdykoliv zrušit
Přidejte si Hospodářské noviny
mezi své oblíbené tituly
na Google zprávách.









