Evropa možná brzy překoná jednu z hlavních překážek, která ji vždy ve srovnání s USA brzdila: rozdílnost národních jazyků. Přitom všechny jazyky budou zachovány, aniž by se kdo musel učit jazyk jiný, společný. Zázrak? Ano: AI.
USA budou vždy integrovanější, už pro jejich společnou angličtinu, říkalo se. A jistě to byla pravda, ještě donedávna. Teď tato přirozená bariéra ale začíná padat. Zatím to ještě úplně nefunguje – a lidští překladatelé budou prozatím potřební –, ale jak tak člověk sleduje vývoj technologií, tato situace se za pár měsíců či snad i týdnů radikálně změní. A my pověsíme tlumočení na „AIhřebík“.
Co se dočtete dál
- Jak rychle a v jaké kvalitě A.I. překoná jazykové bariéry v praxi.
- Jaký dopad bude mít masivní nasazení strojového překladu na práci tlumočníků a překladatelů.
- Jaké nové nástroje se mohou objevit.
- První 2 měsíce za 40 Kč/měsíc, poté za 199 Kč měsíčně
- Možnost kdykoliv zrušit
- Odemykejte obsah pro přátele
- Všechny články v audioverzi + playlist
Přidejte si Hospodářské noviny
mezi své oblíbené tituly
na Google zprávách.